Суббота, 18.05.2024, 18:17
Приветствую Вас Гость | RSS

Мой сайт

Главная » 2014 » Май » 31 » Происхождение слова magazine. Evgeni Stavinov
16:59

Происхождение слова magazine. Evgeni Stavinov





происхождение слова magazine

Как правило, туристы во время своего путешествия предпочитают деньги тратить, а не зарабатывать. По этой причине целый пласт общественных отношений в данном городе или стране обходит их стороной. Вот к примеру, туристы постоянно общаются с официантами, кассирами, продавцами, водителями такси, экскурсоводами, итд. А чем эти люди живут, сколько зарабатывают, и вообще откуда они взялись - неясно.




То есть только виден фасад большого сооружения, у которого есть и обратная сторона. А она закрыта от любопытных глаз довольно плотной завесой. Немного приоткрыть эту завесу помогают газеты с объявлениями о работе. Полистаешь такую газету несколько минут, и становится яснее чем живёт город. А куда более интересно это читать между строк и пытаться понять что же написано на самом деле.

Вот что я накопал в Питерском еженедельнике "Работа для Вас".

Далее идут несколько отсканированных объявлений о работе которые мне показались наиболее интересными, и короткие комментарии к ним. К сведению, обменный курс на момент поездки был 32р за доллар.


1





Начнём с простой и понятной должности уборщицы.



2



Хотя не все здесь так просто. Это в элитный магазин одежды в центре города. Девушка должна быть не молодая и не старая, и быть прописана в Питере (прописку видимо ещё никто не отменял). Надо проходить конкурс. А самое главное, ценится умение танцевать со шваброй.







3

Не только одежда, но и алкоголь бывает элитный. И кому-то его нужно продавать. Опять указан возраст. Старпёров старше 30-и просим не беспокоить.

4

Ну здесь понятно зачем спрашивают возраст.





5
Ага, в Буквоед берут и Беларусов. Хотя выдержать тяжёлую ночную смену может только мужчина не старше 25-ти.







6

А сюда уже Беларусов не берут, зато западная компания. Понятно почему: только граждане РФ отлично говорят по русски.







7

Если знаете что такое "мерчандайзер" и есть желание работать, приходите.



8

Опять эта прописка. Зато платят без задержек. После 45-ти разжалывают из начальников просто в охрану.





9

И опять уточняют что зарплату плятят вовремя. Видимо в других местах с этим проблемы.






10

Добрались до инженеров. Уровень английского именно "перевод со словарём", никак не ниже.






11

К администратору-универсалу серъёзные требования: не слишком старый, не слишком запущенный, может связывать слова в предложения. Тонкий намёк на происхождение.







12


В магазин Купцов Елисеевых, про который я писал в одном из предыдущих постов, требуется “хостес” и “промоутер”. Кто знает что это такое, обращайтесь.







13

Для кальянщиков возраст не важен, а вот для официанток нижний предел 23, и никак не меньше.





14

Это-же надо так человека обозвать - пиццер.






15


А знаете-ли вы как называется человек готовящий суши? Правильно, сушист. Пополнил свой лексический запас.







16


А здесь официально платят только белую зарплату.





IMG_2246 (Medium)



А это объявление висело прямо в трамвае. Если ищете возможность карьерного роста, обращайтесть по телефону 492-02-10.

Хай-тековских вакансий в этой газете я не нашёл. Наверное, как и везде, их публикуют только в интернете. Ну а ответственную должность вообще можно получить только по серъёзной рекоммендации.

Кстати, я слышал про интересную российскую особенность: при приёме на работу кандидаты проходят IQ test. Если такое сделают в америке, то наверняка на компанию подадут в суд за дискриминацию (не могу сказать конкретно за что, но чего-нибудь обязательно накопают). Кто об этом более осведомлён, отпишитесь.



Попробую подытожить и перечислить явные различия с американскими объявлениями.


1. Есть такое выражение как "equal opportunity employer", которое означает что этот работодатель даёт всем кандидатам равные шансы. Оно встречается на каждом шагу: в объявлениях на работу, висит на стене на компанейской кухне, маячит в заголовках е-мейлов. В вышеупомянутой газете я ничего похожего не нашёл.

2. Испытательный срок в америке не практикуется, так как это открывает двери для разного рода махинаций и злоупотреблений.

3. В вакансиях указывают пол и возраст кандидатуры. В америке это табу. Всякого вида дискриминация по возрасту, полу, религии, здоровью, и стране исхода официально запрещена. И для нас, эмигрантов, это очень хорошо. Где-то на бытовом уровне она конечно существует. Но по крайней мере об этом не пишут открытым текстом в объявлениях: старпёров, инвалидов, беременных женщин, не-русских, и особо тупых с образованием из непрестижного университета на работу не берём. Кстати, в американском резюме не принято писать о семейном положении и возрасте. Хотя если работодатель захочет получить эту и любую другую информацию, он её получет.

4. Кандидат должен быть "без в/п". За термином "в/п" видимо кроется глубокий смысл. То есть курящий и в меру пъющий, но не совсем алкоголик.

5. Оборот "с гражданством РФ" переводится как "не гастрарбайтер из Средней Азии", которых в городе превеликое множество. Хоть какая-то политкорректность.

6. Есть упоминание про "задержки с зарплатами", и "белых зарплатах". То есть это ещё актуально. Насколько мне известно, в 90-е годы зарплаты задерживали по пол-года, и официально платили только маленькую часть, чтобы избежать налогов.









Источник: outputlogic.livejournal.com
Просмотров: 338 | Добавил: nprobece | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Меню сайта
Форма входа
Поиск
Календарь
«  Май 2014  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031
Наш опрос
Оцените мой сайт
Всего ответов: 2
Мини-чат
Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0